Jag känner att denna 'blogg nu har blivit tillräckligt anspråkslös för att kunna inrymma en pretentiös dikt på engelska. Skriven för snart tre år sedan, då vårt sommarställe hette Måla och låg i Småland. Inspirerad av detta ställe.
Nattflugor navigerar rakt efter månen, men i avsaknad av denna riskerar de att virvla runt kring lycktor. Nära hösten kan löven förutse att de skall falla, och svampar tar sin kraft ifrån förmultning.
Autumn's harbour
Insects cluster around the lunar vortices of streetlights
In spite of stellar reasons reminiscing of their rights,
And through the dried, frozen branches no more sap will come
While sibylline leaves tremble near the tree’s bosom;
To mortals though, without the strength of inner vision
Or a magnified cold sense of the universal incision
At least neither fear of heat nor of light is an issue
In autumn's harbour, where desires sprout from dead tissue.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment